-
1 open gap
СМИ: вызвать расхождение -
2 open gap
-
3 open-gap upset welding
Стыковая сварка с открытым зазором.Форма кузнечной сварки, в которой свариваемые поверхности нагревают с применением газового пламени, затем подвергают близкому контакту приложением силы. Не путать с upset welding - Сваркой высадкой, которая является процессом электрической контактной сварки.Англо-русский металлургический словарь > open-gap upset welding
-
4 open gap phase
Прокат: фаза открытого рабочего зазора -
5 open gap vertical turning and boring mill
Автоматика: одностоечный токарно-карусельный станокУниверсальный англо-русский словарь > open gap vertical turning and boring mill
-
6 open-gap press
Полимеры: челюстной пресс -
7 open gap vertical turning and boring mill
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > open gap vertical turning and boring mill
-
8 gap
-
9 open up
1) (unlock a building) aprire2) (become wider) [ gap] aumentare; [ crack] aprirsi (anche fig.)3) (speak freely) aprirsi4) (develop) [opportunities, market] aprirsi5) comm. (start up) [shop, business] aprire7) (make open) aprire [parcel, suitcase, wound]8) (make wider) aumentare [ gap]to open up a lead — [ athlete] aumentare il vantaggio
10) (start up) aprire [shop, business]11) (make accessible) aprire, liberare [area, road]; rendere accessibile [forest, desert]; fig. aprire [possibilities, career]* * *1) (to open (a shop etc): I open up the shop at nine o'clock every morning.) aprire2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) aprire3) (to open the (main) door of a building etc: `Open up!' shouted the policeman. `We know you are in there!') aprire* * *1. vt + advaprire, (blocked road) sgombrare2. vi + adv1) (flower, shop) aprirsi2) (start shooting) aprire il fuoco* * *1) (unlock a building) aprire2) (become wider) [ gap] aumentare; [ crack] aprirsi (anche fig.)3) (speak freely) aprirsi4) (develop) [opportunities, market] aprirsi5) comm. (start up) [shop, business] aprire7) (make open) aprire [parcel, suitcase, wound]8) (make wider) aumentare [ gap]to open up a lead — [ athlete] aumentare il vantaggio
10) (start up) aprire [shop, business]11) (make accessible) aprire, liberare [area, road]; rendere accessibile [forest, desert]; fig. aprire [possibilities, career] -
10 open
A n2 ( exposed position) terrain m découvert ; in/into the open en terrain découvert ; fig to be out in the open être étalé en plein jour ; to bring sth out into the open mettre qch au grand jour ; to come out into the open (and say…) parler franchement (et dire…) ; let's get all this out in the open mettons cartes sur table ;B adj1 ( not closed) [door, box, parcel, book, eyes, shirt, wound, flower] ouvert ; [arms, legs] écarté ; ( to the public) [bank, shop, bar, bridge, meeting] ouvert ; to get sth open ouvrir qch ; to burst ou fly open s'ouvrir brusquement or violemment ; ‘open 9 to 5’ ‘ouvert de 9 à 5’ ; ‘open on Sundays’ ‘ouvert le dimanche’ ; the book lay open le livre était ouvert ; the door was partly ou slightly ou half open la porte était entrouverte ; to be open for business ou to the public être ouvert au public ; my door is always open ma porte est toujours ouverte ; is there a bank open? est-ce qu'il y a une banque ouverte? ;2 ( not obstructed) to be open [road] être ouvert (à la circulation) ; [canal, harbour] être ouvert (à la navigation) ; [telephone line, frequency] être libre ; the open air le plein air ; in the open air en plein air, au grand air ; ( at night) à la belle étoile ; open country la rase campagne ; open ground un terrain vague ; the open road la grand-route ; the open sea la haute mer ; an open space un espace libre ; the (wide) open spaces les (grands) espaces libres ; an open view une vue dégagée (of de) ; open water une étendue d'eau dégagée ; they're trying to keep the bridge/tunnel open ils essaient de laisser le pont/tunnel ouvert à la circulation ;3 ( not covered)[car, carriage] découvert, décapoté ; [tomb] ouvert ; [mine, sewer] à ciel ouvert ; an open fire un feu (de cheminée) ;4 ( susceptible) open to the air/to the wind/to the elements exposé à l'air/au vent/aux éléments ; open to attack exposé à l'attaque ; to be open to offers/to suggestions/to new ideas/to criticism être ouvert aux offres/aux suggestions/aux nouvelles idées/à la critique ; to be open to persuasion être prêt à se laisser convaincre ; to lay ou leave oneself open to criticism/to attack s'exposer (ouvertement) à la critique/à l'attaque ; it is open to doubt ou question whether on peut douter que (+ subj) ; this incident has left his honesty open to doubt ou question cet incident met en doute son honnêteté ;5 ( accessible) ( jamais épith) [job, position] libre, vacant ; [access, competition] ouvert à tous ; [meeting, hearing, session] public/-ique ; to be open to sb [competition, service, park, facilities] être ouvert à qn ; there are several courses of action/choices open to us nous avons le choix entre plusieurs lignes de conduite/plusieurs possibilités ;6 ( candid) [person, discussion, declaration, statement] franc/franche ; to be open (with sb) about sth être franc/franche (avec qn) à propos de qch ;7 ( blatant) [hostility, rivalry, attempt, contempt] non dissimulé ; [disagreement, disrespect] manifeste ; in open rebellion ou revolt en rébellion ouverte ;8 ( undecided) [question] non résolu, non tranché ; to leave the date/decision open laisser la date/décision en suspens ; the race/election is (wide) open l'issue de la course/l'élection est indécise ; to have ou keep an open mind about sth réserver son jugement sur qch ; open return/ticket Transp retour m/billet m ouvert or open ; she kept my job open elle m'a gardé mon travail ; the job is still open l'emploi est toujours vacant ; I have an open invitation to visit him/Paris je suis invité chez lui/à Paris quand je veux ;9 ( with spaces) [weave, material] ajouré ;10 Sport [tournament, contest] open ;11 Mus [string] à vide ;12 Ling [vowel, syllable] ouvert.C vtr1 ( cause not to be closed) ouvrir [door, envelope, letter, wound, box, shirt, umbrella, button, jar] ; to open one's arms/legs ouvrir or écarter les bras/jambes ; ouvrir, déplier [map, newspaper] ; dilater [pores] ; to open a door/window slightly ou a little entrouvrir une porte/fenêtre ; to open one's eyes/mouth ouvrir les yeux/la bouche ; to open one's mind (to sth) s'ouvrir (à qch) ;2 ( begin) ouvrir, entamer [discussions, negotiations, meeting] ; entamer, engager [conversation] ; ouvrir [account, enquiry] ; to open the score ou scoring Sport ouvrir la marque ; to open fire ouvrir le feu ; she opened the show with a song elle a ouvert le spectacle avec une chanson ; to open the door to ouvrir la porte à [abuse, corruption] ;4 ( inaugurate) inaugurer [shop, bridge] ; ouvrir [exhibition] ; to open parliament ouvrir la session parlementaire ;5 ( make wider) ⇒ open up.D vi1 ( become open) [door, window, flower, curtain] s'ouvrir ; his eyes/mouth opened il a ouvert les yeux/la bouche ; to open into ou onto sth [door, room, window] donner sur qch ; open wide! ( at dentist's) ouvrez grand! ; to open slightly ou a little [window, door] s'entrouvrir ;3 ( begin) [meeting, conference, discussion, play] commencer ; to open with sth [person, meeting, play] commencer par qch ; to open by doing [person] commencer par faire ;4 Art, Cin, Theat ( have first performance) [film] sortir (sur les écrans) ; [exhibition] ouvrir ; the play opens in London on the 25th la première de la pièce aura lieu à Londres le 25 ; we open on the 25th nous donnons la première le 25 ;5 ( be first speaker) [person] ouvrir le débat ; to open for the defence/the prosecution Jur prendre la parole au nom de la défense/du ministère public ;6 ( become wider) ⇒ open up ;7 Fin [shares] débuter.■ open out:▶ open out ( become broader) [river, passage, path, view] s'élargir ; [countryside] s'étendre ; [flower] s'ouvrir, éclore ; to open out into [passage, tunnel] déboucher sur [room, cave] ; [stream, river] se jeter dans [pool, lake] ;▶ open [sth] out, open out [sth] ouvrir, déplier [garment, newspaper, map].■ open up:▶ open up1 ( unlock a building) ouvrir ; I'll open up for you je t'ouvre ; ‘police! open up!’ ‘police! ouvrez!’ ;3 ( speak freely) s'ouvrir ;4 ( develop) [opportunities, possibilities, market] s'ouvrir ;5 ( become open) [flower] s'ouvrir, éclore ;7 Mil ( start firing) se mettre à tirer ;▶ open [sth] up, open up [sth]1 ( make open) ouvrir [parcel, suitcase, wound] ;3 ( unlock) ouvrir [shop, building] ;5 ( make accessible) ouvrir [area, road, country] ; exploiter [forest, desert] ; fig ouvrir [opportunities, possibilities, career] ; to open up new horizons for sb ouvrir de nouveaux horizons à qn ; they are trying to open the region up to trade ils essaient de développer le commerce dans cette région. -
11 open up
1) ( unlock a building) ouvrir2) ( appear) [gap] se creuser; [crack] lit, fig se former3) ( speak freely) se confier4) ( develop) [opportunities, market] s'ouvriropen [something] up, open up [something]6) ( make open) ouvrir [parcel, suitcase, wound]7) ( make wider) creuser [gap]to open up a lead — [athlete] creuser l'écart
8) ( unlock) ouvrir [building]9) ( start up) ouvrir [shop]10) ( make accessible) ouvrir [area, road]; exploiter [forest, desert]; fig ouvrir [possibilities, career] -
12 gap
ɡæp(a break or open space: a gap between his teeth.) hueco, espacio, vacío; brechagap n abertura / hueco / espaciotr[gæp]1 (hole) abertura, hueco2 (crack) brecha3 (empty space) espacio4 (blank) blanco5 (time) intervalo6 (deficiency) laguna7 (emptiness) vacío; (gulf) diferencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bridge a gap / fill a gap llenar un huecoage gap diferencia de edadesgap ['gæp] n1) breach, opening: espacio m, brecha f, abertura f2) gorge: desfiladero m, barranco m3) : laguna fa gap in my education: una laguna en mi educación4) interval: pausa f, intervalo m5) disparity: brecha f, disparidad fn.• abertura s.f.• boquete s.m.• brecha s.f.• claro s.m.• hueco s.m.• intervalo s.m.• laguna s.f.• portillo s.m.• quebrada s.f.• separación s.f.• zanja s.f.gæp1) ( space) espacio m; (in fence, hedge) hueco m2)a) ( in knowledge) laguna fb) ( in time) intervalo m, interrupción fc) ( disparity) distancia f, brecha fd) ( void) vacío m[ɡæp]to fill o plug a gap in the market — llenar un vacío or un hueco en el mercado
1.N (gen) (fig) hueco m, vacío m ; (in wall etc) boquete m, brecha f ; (=mountain pass) quebrada f, desfiladero m ; (in traffic, vegetation) claro m ; (between teeth, floorboards) hueco m ; (between bars) distancia f, separación f ; (=crack) hendedura f, resquicio m ; (in text) espacio m (en blanco); (fig) (in knowledge) laguna f ; (in conversation) silencio m ; [of time] intervalo mto stop up or fill a gap — (lit) tapar un hueco
to fill a gap — (fig) llenar un vacío or un hueco; (in knowledge) llenar una laguna
2.CPDgap year N — (Brit) año m sabático
* * *[gæp]1) ( space) espacio m; (in fence, hedge) hueco m2)a) ( in knowledge) laguna fb) ( in time) intervalo m, interrupción fc) ( disparity) distancia f, brecha fd) ( void) vacío mto fill o plug a gap in the market — llenar un vacío or un hueco en el mercado
-
13 gap
noun1) Lücke, die2) (in time) Pause, diefill a gap — eine Lücke füllen od. schließen
stop or close or bridge a gap — eine Kluft überbrücken od. überwinden
* * *[ɡæp](a break or open space: a gap between his teeth.) die Lücke* * *[gæp]nto leave some \gaps etwas Platz [frei]lassencredibility \gap mangelnde Glaubwürdigkeit\gap in knowledge Wissenslücke fmarket \gap Marktlücke fto fill a \gap eine Lücke schließen [o füllen] figage \gap Altersunterschied mgeneration \gap Generationsunterschied mto bridge/close the \gap die Kluft überbrücken/überwindenhe must close the \gap between his income and his expenditures er muss die Lücke zwischen seinem Einkommen und seinen Ausgaben schließen* * *[gp] Lücke f; (= chink) Spalt m; (in surface) Spalte f, Riss m; (GEOG) Spalte f; (TECH = spark gap) Abstand m; (fig, in conversation, narrative) Pause f; (= gulf) Kluft fto close the gap (in race) —
tax increases to close the gap between spending and revenue — Steuererhöhungen, um die Lücke zwischen Ausgaben und Einnahmen zu schließen
to find/spot/fill a gap in the market — eine Marktlücke finden/erkennen/füllen
a four-year gap, a gap of four years — ein Abstand m von vier Jahren
she returned to work after a gap of five years — nach einer Pause von fünf Jahren ging sie wieder arbeiten
* * *gap [ɡæp] s1. Lücke f:2. a) Loch n, Riss m, Öffnung f, Spalt mb) sl Fresse f3. MILa) Bresche fb) Gasse f (im Minenfeld)4. (Berg-)Schlucht f, Kluft f5. GEOL Durchbruch m6. figa) Lücke f, Leere fb) Unterbrechung fc) Zwischenraum m, -zeit f:leave a gap eine Lücke hinterlassen;gap in one’s memory Erinnerungs-, Gedächtnislücke;gap in the market WIRTSCH Marktlücke7. fig Kluft f, Unterschied m:bridge the gap die Kluft überbrücken8. FLUG Tragflächenabstand m9. ELEK Funkenstrecke f* * *noun1) Lücke, die2) (in time) Pause, die3) (fig.): (contrast, divergence in views etc.) Kluft, diefill a gap — eine Lücke füllen od. schließen
stop or close or bridge a gap — eine Kluft überbrücken od. überwinden
* * *(in one's teeth) n.Zahnlücke f. n.Leerstelle -n f.Lücke -n f. -
14 gap
1. [gæp] n1. 1) брешь; пролом; щельto open /to rend, to cut, to clear/ a gap in a hedge [in a fence, in a wall] - сделать пролом /проход/ в изгороди [заборе, стене]
to see smth. through a gap in the fence - видеть что-л. через щель в заборе
to fill up a gap - заделать брешь; заложить щель
2) спорт. «окно» ( сквозь которое можно пробить мяч)2. 1) интервал, промежуток; расстояниеthere is a gap of 2 miles between us and the nearest house - от нас до ближайшего дома две мили
2) «окно» ( в расписании)3) прогалина, просвет ( в лесу)4) с.-х. огрех, непропашка ( на посеве)3. пауза ( в разговоре)I bridged a gap in the conversation by telling a joke - я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу
4. 1) пробел (в знаниях и т. п.)there are wide gaps in my knowledge of history - я многого не знаю из истории
to fill up /to close, to stop, to supply/ the gap - заполнить /ликвидировать/ пробел
he left a gap which will be hard to fill - с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить
2) лакуна, пропуск (в тексте, рассказе и т. п.)3) недостачаexport gap - ком. экспортный дефицит
5. расхождение (во взглядах и т. п.); разрыв, пропастьgeneration gap - разрыв между поколениями, проблема «отцов и детей»
this does not bridge the generation gap - от этого проблема «отцов и детей» не становится менее острой
to bridge the gap - преодолеть расхождение, «навести мосты»
to narrow /to reduce/ the gap - сократить разрыв
there is a wide gap between their views - они резко расходятся во взглядах
he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become - официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом
6. горный проход, ущелье7. воен. прорыв ( в обороне); брешьto fill /to plug, to seal/ the gap - ликвидировать прорыв
8. тех.1) зазор, люфт2) разрыв9. ав. расстояние между крыльями биплана10. физ. энергетическая щель, запрещённая энергетическая зона11. эл. разрядный промежуток2. [gæp] v♢
to stand in the gap - принять на себя главный удар -
15 gap
[gæp]1) (space) (between planks, curtains) interstizio m. (in tra); (in fence, wall) buco m., varco m. (in in); (between buildings, cars) spazio m. (in tra); (in text, diagram) spazio m. (vuoto) (in in); (in hills) passaggio m. (in tra); (in cloud) squarcio m. (in tra)to fill a gap — colmare un vuoto (anche fig.)
2) (break) (in timetable) buco m.; (in conversation) silenzio m., vuoto m.; (in records, report) lacuna f., buco m.; (of time) intervallo m.; (in event, performance) interruzione f.3) (discrepancy) (in age) differenza f.; (between opinions) divergenza f.; (between scores) differenza f., scarto m. (in tra); (of status) divario m.to close the gap on sth. — avvicinarsi a qcs
4) (in knowledge, education) lacuna f.5) comm. nicchia f. di mercato6) econ. deficit m., disavanzo m.* * *[ɡæp](a break or open space: a gap between his teeth.) spazio; divario* * *[gæp]1) (space) (between planks, curtains) interstizio m. (in tra); (in fence, wall) buco m., varco m. (in in); (between buildings, cars) spazio m. (in tra); (in text, diagram) spazio m. (vuoto) (in in); (in hills) passaggio m. (in tra); (in cloud) squarcio m. (in tra)to fill a gap — colmare un vuoto (anche fig.)
2) (break) (in timetable) buco m.; (in conversation) silenzio m., vuoto m.; (in records, report) lacuna f., buco m.; (of time) intervallo m.; (in event, performance) interruzione f.3) (discrepancy) (in age) differenza f.; (between opinions) divergenza f.; (between scores) differenza f., scarto m. (in tra); (of status) divario m.to close the gap on sth. — avvicinarsi a qcs
4) (in knowledge, education) lacuna f.5) comm. nicchia f. di mercato6) econ. deficit m., disavanzo m. -
16 gap
[gæp]n1) щель, пролом, проход, брешь, просвет- gap between the curtains- gap in the clouds
- through a gap in the wall
- open a gap in a hedge
- see smth through a gap in the fence
- fill up a gap2) интервал, промежуток, расстояние- leave a gap for the nameThere is a gap of two miles between us and the nearest house. — От нас до ближайшего дома две мили.
I filled/bridged the gap in the conversation by telling a joke. — Я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить наступившую паузу.
4) пробел (в занятиях), пропуск, разрыв, провалThere is a gap of five years between the children. — Между детьми разница в пять лет.
- wide gap in smb's knowledgeHe left a gap which will be hard to fill. — С его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить
- fill up the gap -
17 gap
ɡæp(a break or open space: a gap between his teeth.) hull, mellomrom, åpninghullsubst. \/ɡæp\/1) åpning, hull, gap, brudd2) ( i fjell e.l.) kløft, passasje3) ( overført) hull, lakune4) mellomrom, avbrudd, opphold• suddenly, there was a gap in the conversation5) kløft, forskjell, avstand6) svelgbridge the gap ( overført) jevne ut ulikhetene, gjøre avstanden mindreforslaget hennes vil bidra til å gjøre avstanden mellom generasjonene mindrefill\/stop\/supply a gap fylle et hull, tette et hullwiden the gap gjøre avstanden større -
18 open
'əupən 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) åpen2) (allowing the inside to be seen: an open book.) åpen, oppslått3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) åpen4) (not kept secret: an open show of affection.) åpenlys, utilslørt, offentlig5) (frank: He was very open with me about his work.) åpenhjertig, frimodig6) (still being considered etc: Leave the matter open.) åpen, uavklart7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) i det fri, under åpen himmel2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) åpne, lukke opp2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) åpne, innlede•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open armsfriIsubst. \/ˈəʊp(ə)n\/1) åpning, åpent sted2) ( handel) åpent markedcome (out) into the open komme ut, bli offentlig, bli kjent, komme for en dag snakke åpent, være åpenhjertigGod's great Open Guds frie naturin the open i friluft, i det fri under åpen himmel åpenlys, offentligåpent lende, åpent terrengåpen sjø (havet)IIverb \/ˈəʊp(ə)n\/1) åpne2) åpne, skjære opp3) rydde, pløye, hakke4) åpne, gjøre tilgjengelig5) begynne, sette i gang, innlede, innvie6) åpne, åpenbare, avsløre7) ( sjøfart) få i sikte, komme i sikte, bli synlig, komme til syne8) åpnes, åpne seg, gå opp9) ( botanikk) åpne seg, slå ut, springe utopen into føre inn til, lede inn til, vende inn motde to rommene har forbindelse med hverandre \/ det er dør mellom de to rommeneopen on to vende ut mot, ha utsikt motopen out bringe for dagen, komme ut medåpne, folde ut, brette ututvikle, utvikle seg gi full gass åpne seg, åpenbare seg, bre seg ut, utfolde seg, utvide seguttale seg, åpne seg, tale frittopen up åpne ild åpne seg, tale åpent åpenbare seg gi full gass åpne, skjære opprydde, pløye, hakkeIIIadj. \/ˈəʊp(ə)n\/1) åpen2) åpen, tilgjengelig3) fri4) fri, ubegrenset, uhindret5) åpen, uavgjort, uviss, diskutabel6) åpenhjertig, oppriktig7) frimodig, uforbeholden8) åpen, mottakelig9) ledig, ikke opptatt10) åpen, åpenlys11) offentlig14) åpen, isfri• finally, they found an open harbourtil slutt fant de en isfri\/åpen havn16) ( språkvitenskap) åpenopen to tilgjengelig for, åpen for, tillatt forto veier står åpne for deg åpen for, mottakelig for, villig til å lytte til• I will not name a price, but I am open to offersjeg nevner ingen pris, men jeg er åpen for anbudutsatt for, underkastetopen with åpenhjertig mot -
19 gap
[ɡæp](a break or open space: a gap between his teeth.) mellemrum* * *[ɡæp](a break or open space: a gap between his teeth.) mellemrum -
20 gap
ɡæp брешь;
пролом;
щель - a * between the curtains просвет между занавесками - to open /to rend, to cut, to clear/ a * in a hedge сделать пролом /проход/ в изгороди - to see smth. through a * in the fence видеть что-л. через щель в заборе - to fill up a * заделать брешь;
заложить щель (спортивное) "окно" (сквозь которое можно пробить мяч) интервал, промежуток;
расстояние - there is a * of 2 miles between us and the nearest house от нас до ближайшего дома две мили - to leave a * for the name оставить место для фамилии "окно" (в расписании) прогалина, просвет (в лесу) (сельскохозяйственное) огрех, непропашка ( на посеве) пауза( в разговоре) - I bridged a * in the conversation by telling a joke я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу пробел( в знаниях и т. п.) - there are wide *s in my knowledge of history я многого не знаю из истории - there is a * in his memory у него провал памяти - to fill up /to close, to stop, to supply/ the * заполнить /ликвидировать/ пробел - he left a * which will be hard to fill с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить лакуна, пропуск( в тексте, рассказе и т. п.) недостача - export * (коммерческое) экспортный дефицит расхождение( о взглядах и т. п.) ;
разрыв, пропасть - generation * разрыв между поколениями, проблема "отцов и детей" - this does not bridge the generation * от этого проблема "отцов и детей" не становится менее острой - to bridge the * преодолеть расхождение, "навести мосты" - to narrow /to reduce/ the * сократить разрыв - there is a wide * between their views они резко расходятся во взглядах - he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility * become официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнесся к этой новости с крайним скептицизмом горный проход, ущелье( военное) прорыв( в обороне) ;
брешь - a * in the defences брешь в обороне - to fill /to plug, to seal/ the * ликвидировать прорыв (техническое) зазор, люфт( техническое) разрыв (авиация) расстояние между крыльями биплана (физическое) энергетическая щель, запрещенная энергетическая зона (электротехника) разрядный промежуток > to stand in the * принять на себя главный удар проделать брешь block ~ вчт. межблочный промежуток ~ пробел, лакуна, пропуск;
to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел communication ~ взаимное непонимание communication ~ некоммуникабельность deflationary ~ дефляционный разрыв gap брешь, пролом, щель ~ глубокое расхождение (во взглядах и т. п.) ;
разрыв ~ горный проход, глубокое ущелье ~ дефицит ~ тех. зазор, люфт ~ интервал ~ нехватка ~ отставание( в чем-л.) ;
утрата, дефицит ~ пробел, лакуна, пропуск;
to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел ~ пробел ~ промежуток, интервал;
"окно" (в расписании) ~ промежуток ~ пропуск ~ воен. прорыв (в обороне) ~ разрыв ~ ав. расстояние между крыльями биплана;
to stand in the gap принять на себя главный удар( противника) ~ расхождение ~s вчт. промежутки gaps: gaps: ~ in market mechanism дефекты рыночного механизма head ~ вчт. зазор головки inflationary ~ дефицит, вызывающий инфляцию interblock ~ вчт. межблочный промежуток interblock ~ вчт. промежуток между блоками order ~ интервал между заказами output ~ нехватка продукции output ~ спад производства quality ~ несоответствие качества требуемому уровню record ~ вчт. промежуток между записями ~ ав. расстояние между крыльями биплана;
to stand in the gap принять на себя главный удар (противника) trade ~ дефицит торгового баланса
См. также в других словарях:
Open-gap upset welding — Open gap upset welding. См. Стыковая сварка с открытым зазором. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
Open Society Institute — Open Society Foundations Founder(s) George Soros Founded 1993 Location New York, New York Key people George Soros, Chairman Aryeh Neier … Wikipedia
Gap fillers — are an element of the Thermal Protection System on the Space Shuttle. The TPS is comprised, in part, by tiles that deflect the heat generated by re entry away from the spacecraft. There are doors and moving surfaces in areas that must be… … Wikipedia
open — [adj1] unfastened, unclosed accessible, agape, airy, ajar, bare, clear, cleared, dehiscent, disclosed, emptied, expanded, expansive, exposed, extended, extensive, free, gaping, made passable, naked, navigable, passable, patent, patulous, peeled,… … New thesaurus
gap — [gap] n. [ME < ON < gapa, to yawn, GAPE] 1. a hole or opening, as in a wall or fence, made by breaking or parting; breach 2. a mountain pass, cleft, or ravine 3. an interruption of continuity in space or time; hiatus; lacuna 4. a lag or… … English World dictionary
gap|er — «GAY puhr», noun. 1. a person who gapes. 2. = broadbill (def. 1). (Cf. ↑broadbill) 3. a bivalve mollusk, the shell of which is open at one end; soft clam. 4. = sea bass. (Cf. ↑sea bass) … Useful english dictionary
Open — O pen, v. i. 1. To unclose; to form a hole, breach, or gap; to be unclosed; to be parted. [1913 Webster] The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. Ps. cvi. 17. [1913 Webster] 2. To expand; to spread out; to be… … The Collaborative International Dictionary of English
Open and closed systems in social science — Ludwig Bertalanffy describes two types of systems: open systems and closed systems. The open systems are systems that allow interactions between its internal elements and the environment. An open system is defined as a “system in exchange of… … Wikipedia
gap — noun 1 space between things ADJECTIVE ▪ big, huge, large, wide ▪ narrow, small, tiny VERB + GAP ▪ … Collocations dictionary
Gap buffer — In computer science, a gap buffer is a dynamic array that allows efficient insertion and deletion operations clustered near the same location. Gap buffers are especially common in text editors, where most changes to the text occur at or near the… … Wikipedia
GAP Band — The Gap Band 1983 Die GAP Band ist eine US amerikanische Funk Soul Band. Sie wurde von den drei Brüdern Ronnie, Robert († 15. Aug 2010[1]) und Charlie Wilson gegründet. Die Abkürzung GAP setzt sich aus den drei Straßennamen ihrer Heimatstadt… … Deutsch Wikipedia